
الكاميرا الجارحة .. دائماً هنالك إجابة
الكاميرا الجارحة .. دائماً هنالك إجابة
في أزمنة السقوط العربي الماثلة في الحاكمية والنخبة والفكرة، تتساقط كل العروش، وآخر عرش يسقط هو عرش الكلمة، ولأننا نعيش في هذه الأيام زمان السقوط، فإني أحدق في قنوات السُلطان العربي وتوابعه الخاصة، فلا أجد إلا العبارة الخنثى، وهروب التعليق والصورة من ملامسة الجرح بسبب الخوف العُريان المُغطي (بسلوفان) الهزيمة والانكسار.
ومن أبلغ ما قابلني حول هذا الصمت المُريب في أزمنة السقوط، أن وفداً من الروم زار بغداد، وكانت الدولة العباسية حينها تستعد لمرحلة الأفول والإذن بالانصراف. أقام يومها الخليفة مأدبة فاخرة لوفد الروم، بحضور الأمراء والوزراء والقضاة وأعيان بغداد، ومن بين ما قُدم من صنوف الطعام والشراب خمراً مُعتقاً كان في صدارة المأدبة، فقال كبير الروم مُعلقاً وطاعناً في عقيدة الخليفة وتنازلاته: ما دمتم يا أمير المؤمنين قد قدمتم لنا الخمر، فلم لم تقدموا لنا لحم الخنزير؟
ولأن السؤال كان مُحرجاً وقاسياً وفاضحاً، فقد أمسك الخليفة والأمراء والوزراء والقضاء عن الإجابة والفتوى، ومرت برهة من الصمت كأنها دهراً. ولحُسن حظنا وحظهم أن الشاعر أبو العيناء الضرير الحاذق الخليع غير المبالي كان حاضراً، وقد لَحَظَ طول صمت الخليفة والحاشية، وكبير الروم ينظر الإجابة في لؤم، هنا رفع أبو العيناء عقيرته في صوت داوٍ قائلاً: يا كبير الروم، إننا لم نقدم لكم لحم الخنزير لأننا وجدنا بديلاً في لحوم الإبل والبقر والضأن، بيد أننا لم نجد بديلاً للخمر!!
قال لنا أستاذنا الراحل الشاعر عبدالله الشيخ البشير: تُرى ما هو العنوان الذي يصلُح مسمى لهذه الحكاية؟ فقلت له مقترحاً: (دائماً هنالك إجابة).
*حسين خوجلي*
*There Is Always an Answer*
In times of Arab decline—manifested in governance, the elite, and the very idea itself—all thrones fall, and the last throne to collapse is the throne of the word. And because we are living in these days an age of decline, I find myself staring at the channels of Arab authority and its close affiliates, only to see neutered phrases, evasive commentary, and images that avoid touching the wound—out of naked fear wrapped in the cellophane of defeat and brokenness.
Among the most striking things I have encountered about this troubling silence in times of decline is that a delegation from the Romans once visited Baghdad, at a time when the Abbasid state was preparing for its decline and imminent end. The Caliph held a lavish banquet for the Roman delegation, attended by princes, ministers, judges, and the notable figures of Baghdad. Among the food and drink presented was aged wine, placed prominently at the head of the banquet.
The leader of the Romans, commenting and subtly attacking the Caliph’s beliefs and concessions, said:
“As long as you, Commander of the Faithful, have served us wine, why did you not also serve us pork?”
The question was embarrassing, harsh, and revealing. The Caliph, along with the princes, ministers, and judges, fell silent, unable to respond or issue a ruling. A moment of silence passed as if it were an eternity.
Fortunately for them—and for us—the sharp-witted, irreverent blind poet Abu al-Aynā’ was present. He noticed the prolonged silence of the Caliph and his court, while the Roman leader awaited an answer with sly intent. At that moment, Abu al-Aynā’ raised his voice loudly and said:
“O leader of the Romans, we did not serve you pork because we found substitutes for it in the meats of camels, cattle, and sheep—but we found no substitute for wine!”
Our late teacher, the poet Abdullah al-Sheikh al-Bashir, once asked:
“What title would suit this story?”
So I suggested:
“There Is Always an Answer.”